আজকের পত্রিকা ডেস্ক
রাশিয়ার প্রেসিডেন্ট ভ্লাদিমির পুতিন সাধারণত রুশ ভাষায় কথা বলেন। সেটা দেশের বাইরে হোক বা দেশে। সেই চিরাচরিত প্রথা ভেঙে পুতিন স্থানীয় সময় গত শুক্রবার মার্কিন অঙ্গরাজ্য আলাস্কায় এক সামরিক ঘাঁটিতে ট্রাম্পের সঙ্গে যৌথ সংবাদ সম্মেলনে কিছু শব্দ ইংরেজিতে বলেছেন।
আন্তর্জাতিক সংবাদমাধ্যমগুলোর খবর ও সামাজিক মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়া ভিডিও থেকে দেখা গেছে, ট্রাম্পের সঙ্গে প্রায় তিন ঘণ্টার বৈঠক শেষে যৌথ সংবাদ সম্মেলনে অনুবাদকের মাধ্যমে বক্তব্য দিচ্ছিলেন পুতিন। তবে বক্তব্যের শেষে হঠাৎ ইংরেজিতে তিনি বলে ওঠেন, ‘And next time in Moscow—পরের বার মস্কোতে।’
মূলত ট্রাম্পকে মস্কো সফরের আমন্ত্রণ জানাতেই পুতিন এই শব্দগুলো উচ্চারণ করেন। তবে পুতিনের মুখে এভাবে প্রকাশ্যে ইংরেজি উচ্চারণ খুবই বিরল হওয়ায় উপস্থিত সবাই তখন অবাক হয়ে যান। ইউক্রেন যুদ্ধ নিয়ে এ বৈঠকে কয়েক দফায় এমন দৃশ্য দেখা যায় যে, পুতিন ও ট্রাম্প অনুবাদক ছাড়াই নিজেদের মধ্যে কথা বলেছেন। এরপর থেকে বিতর্ক শুরু হয়—আসলে পুতিন ইংরেজি জানেন কি না।
ট্রাম্প লালগালিচা বিছিয়ে পুতিনকে স্বাগত জানান। এরপর দুজনকে দেখা যায় রসিকতা করতে এবং পরে ট্রাম্পের বিশেষ গাড়ি ‘দ্য বিস্টের’ পেছনের আসনে বসে কথা বলতে। সংবাদ সম্মেলনের শেষদিকে পুতিন ট্রাম্পকে মস্কোয় আমন্ত্রণ জানান এবং ইংরেজিতে বলেন, ‘And next time in Moscow—পরের বার মস্কোতে।’ এতে ট্রাম্পসহ উপস্থিত সবাই হতভম্ব হয়ে যান। ট্রাম্প তখন হেসে জবাব দেন, ‘ওহ, দারুণ কথা।’
পুতিনের পুরো বক্তব্যই ছিল রুশ ভাষায়। তবে ট্রাম্পকে মস্কোয় আমন্ত্রণ জানানোর সময়ই কেবল ইংরেজি ব্যবহার করেন। শীর্ষ বৈঠক থেকে কোনো যুদ্ধবিরতির সিদ্ধান্ত না এলেও শেষ মুহূর্তে পুতিন আবার ইংরেজিতে বলেন, ‘Thank you so much—আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।’
সোভিয়েত আমলের কেজিবি গোয়েন্দা কর্মকর্তা হিসেবে কাজ করা ও সোভিয়েতের পতনের পর রাশিয়ার কেন্দ্রীয় গোয়েন্দা সংস্থার প্রধানের দায়িত্ব পালন করা পুতিন সাধারণত কূটনৈতিক আলোচনায় ইংরেজি ব্যবহার এড়িয়ে যান, প্রায় সব সময় অনুবাদকের সাহায্য নেন। তবে ২০২১ সালে ক্রেমলিনের মুখপাত্র দিমিত্রি পেসকভ জানিয়েছিলেন, পুতিন জার্মান ভাষায় সাবলীল এবং ইংরেজিও ভালো জানেন। এমনকি কখনো কখনো অনুবাদকদের ভুল ধরিয়ে দেন।
যৌথ সংবাদ সম্মেলন শেষে ট্রাম্প ও পুতিন কেউই সাংবাদিকদের কোনো প্রশ্ন নেননি। আলাস্কায় পৌঁছার পর সাংবাদিকেরা প্রশ্ন করলেও পুতিন কানে না শোনার ভান করে বা বোঝেন না এমন সংকেত দিয়ে সেগুলো এড়িয়ে যান।
রাশিয়ার প্রেসিডেন্ট ভ্লাদিমির পুতিন সাধারণত রুশ ভাষায় কথা বলেন। সেটা দেশের বাইরে হোক বা দেশে। সেই চিরাচরিত প্রথা ভেঙে পুতিন স্থানীয় সময় গত শুক্রবার মার্কিন অঙ্গরাজ্য আলাস্কায় এক সামরিক ঘাঁটিতে ট্রাম্পের সঙ্গে যৌথ সংবাদ সম্মেলনে কিছু শব্দ ইংরেজিতে বলেছেন।
আন্তর্জাতিক সংবাদমাধ্যমগুলোর খবর ও সামাজিক মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়া ভিডিও থেকে দেখা গেছে, ট্রাম্পের সঙ্গে প্রায় তিন ঘণ্টার বৈঠক শেষে যৌথ সংবাদ সম্মেলনে অনুবাদকের মাধ্যমে বক্তব্য দিচ্ছিলেন পুতিন। তবে বক্তব্যের শেষে হঠাৎ ইংরেজিতে তিনি বলে ওঠেন, ‘And next time in Moscow—পরের বার মস্কোতে।’
মূলত ট্রাম্পকে মস্কো সফরের আমন্ত্রণ জানাতেই পুতিন এই শব্দগুলো উচ্চারণ করেন। তবে পুতিনের মুখে এভাবে প্রকাশ্যে ইংরেজি উচ্চারণ খুবই বিরল হওয়ায় উপস্থিত সবাই তখন অবাক হয়ে যান। ইউক্রেন যুদ্ধ নিয়ে এ বৈঠকে কয়েক দফায় এমন দৃশ্য দেখা যায় যে, পুতিন ও ট্রাম্প অনুবাদক ছাড়াই নিজেদের মধ্যে কথা বলেছেন। এরপর থেকে বিতর্ক শুরু হয়—আসলে পুতিন ইংরেজি জানেন কি না।
ট্রাম্প লালগালিচা বিছিয়ে পুতিনকে স্বাগত জানান। এরপর দুজনকে দেখা যায় রসিকতা করতে এবং পরে ট্রাম্পের বিশেষ গাড়ি ‘দ্য বিস্টের’ পেছনের আসনে বসে কথা বলতে। সংবাদ সম্মেলনের শেষদিকে পুতিন ট্রাম্পকে মস্কোয় আমন্ত্রণ জানান এবং ইংরেজিতে বলেন, ‘And next time in Moscow—পরের বার মস্কোতে।’ এতে ট্রাম্পসহ উপস্থিত সবাই হতভম্ব হয়ে যান। ট্রাম্প তখন হেসে জবাব দেন, ‘ওহ, দারুণ কথা।’
পুতিনের পুরো বক্তব্যই ছিল রুশ ভাষায়। তবে ট্রাম্পকে মস্কোয় আমন্ত্রণ জানানোর সময়ই কেবল ইংরেজি ব্যবহার করেন। শীর্ষ বৈঠক থেকে কোনো যুদ্ধবিরতির সিদ্ধান্ত না এলেও শেষ মুহূর্তে পুতিন আবার ইংরেজিতে বলেন, ‘Thank you so much—আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।’
সোভিয়েত আমলের কেজিবি গোয়েন্দা কর্মকর্তা হিসেবে কাজ করা ও সোভিয়েতের পতনের পর রাশিয়ার কেন্দ্রীয় গোয়েন্দা সংস্থার প্রধানের দায়িত্ব পালন করা পুতিন সাধারণত কূটনৈতিক আলোচনায় ইংরেজি ব্যবহার এড়িয়ে যান, প্রায় সব সময় অনুবাদকের সাহায্য নেন। তবে ২০২১ সালে ক্রেমলিনের মুখপাত্র দিমিত্রি পেসকভ জানিয়েছিলেন, পুতিন জার্মান ভাষায় সাবলীল এবং ইংরেজিও ভালো জানেন। এমনকি কখনো কখনো অনুবাদকদের ভুল ধরিয়ে দেন।
যৌথ সংবাদ সম্মেলন শেষে ট্রাম্প ও পুতিন কেউই সাংবাদিকদের কোনো প্রশ্ন নেননি। আলাস্কায় পৌঁছার পর সাংবাদিকেরা প্রশ্ন করলেও পুতিন কানে না শোনার ভান করে বা বোঝেন না এমন সংকেত দিয়ে সেগুলো এড়িয়ে যান।
ইসরায়েল ও ফিলিস্তিনের স্বাধীনতাকামী সংগঠন হামাস বন্দিবিনিমিয় এবং যুদ্ধবিরতিতে সম্মত হওয়ার পর থেকে উদ্যাপন শুরু হয়েছে। ইসরায়েলিরা বন্দী ফিরে পাবে এই আনন্দে উদ্যাপন করছে। অন্যদিকে হামলা বন্ধের আনন্দ উদ্যাপন করছে গাজাবাসী। তবে তাঁদের এই উদ্যাপনের মধ্যে ছড়িয়ে রয়েছে বিষাদ।
৮ ঘণ্টা আগেফিলিস্তিনের গাজায় দুই বছর ধরে হত্যাযজ্ঞ চালিয়েছে ইসরায়েল। যুক্তরাষ্ট্রসহ কয়েকটি দেশের মধ্যস্থতায় অবশেষে গত বৃহস্পতিবার যুদ্ধ বন্ধে সম্মত হয়েছে তারা। গতকাল শুক্রবার ফিলিস্তিনের স্বাধীনতাকামী সংগঠন হামাসের সঙ্গে যুদ্ধবিরতি চুক্তির অনুমোদন দেয় ইসরায়েলি মন্ত্রিসভা।
৮ ঘণ্টা আগেইসরায়েল ও হামাসের মধ্যে যুদ্ধবিরতির পর ঘরে ফিরতে শুরু করেছে গাজাবাসী। গতকাল শুক্রবার ব্রিটিশ গণমাধ্যম বিবিসির এক ভিডিওতে দেখা যায়, গাজার সৈকতে আছড়ে পড়ছে ভূমধ্যসাগরের ঢেউ আর পাশের সড়ক দিয়ে হেঁটে যাচ্ছে হাজারো মানুষ। গাজার দক্ষিণাঞ্চল থেকে গাজা শহর এবং উত্তর গাজার দিকে যাচ্ছে তারা।
৯ ঘণ্টা আগেভেনেজুয়েলার গণতন্ত্রকামী নেত্রী মারিয়া কোরিনা মাচাদো জিতলেন এবারের শান্তিতে নোবেল পুরস্কার। গতকাল শুক্রবার তাঁর নাম ঘোষণা করে নোবেল কমিটি বলেছে, ২০২৫ সালের শান্তির নোবেল এমন একজনের হাতে যাচ্ছে, যিনি সাহসী এবং শান্তির জন্য লড়াই জারি রেখেছেন। একই সঙ্গে অন্ধকার সময়ে ভেনেজুয়েলায় গণতন্ত্রের আলো...
৯ ঘণ্টা আগে